Перед концертом группы Cinema Bizarre в «Sapnu Fabrika» у журнала POPCORN была возможность поговорить с глазу на глаз с солистом Страйфи и басс-гитаристом Киро. День музыкантов начался с 4 часов утра, когда они из Москвы выехали в Ригу, из-за того, что у двоих участников боязнь перелетов, Cinema Bizarre решили использовать в качестве транспорта старый, добрый поезд! Спать у них была возможность только по 5 часов в день, и из-за того, что у группы слишком плотный график, Киро выглядел немного невыспавшимся.
-Как у вас дела?
Страйфи: -Супер! Ехали прямой дорогой из Москвы. Было очень впечатляюще осматривать Россию и Москву. У нас очень много дел, так как парралельно мы работаем над нашим вторым альбомом. За две недели до Стокгольма мы записывали новые песни. Да, сегодня мы первый раз в Риге, которая оказалась очень красивым городом.
Киро: -Мы приехали в Ригу с рассветом, вид оказался просто волшебным...
Страйфи: -Последние недели были полны работы, но это та работа которую я вседа хотел выполнять!
-А вдруг всё дело дойдёт до полного упадка сил?
Страйфи: -Конечно такое может случиться. Но это работа, которая делает меня счастливым. Каждый день у нас есть свободное время, которое мы можем провести по своему желанию. Важно уметь заботится о себе, чтобы не есть плохую еду и чтобы была возможность приятно поспать.
Киро: -Испытыаешь странные чувства когда заходишь к себе в комнату после тура. Дома можно провести один-два дня, а потом опять хочется вернуться в тур.
-Когда к вам чаще всего приходят идеи для песен или для новых клипов?
Срайфи: -Я везде нахожу идеи! Я всегда пишу песни, мне на ум приходит так много мыслей, которые я хочу изложить на бумаге, поэтому со мной всегда маленькая книжечка, в которой я веду свои записи. Эту книжечку я называю «Mаgic book». Когда мы находимся в студии, я всегда зачитываю, то что я надумал за последние недели и тогда появляются идеи для новых песен, а так же для видео клипов и фотографий.
-Чтобы давать основу для рождения новых идей, надо черпать информацию из книг или картинных выставок. А ты читаешь работы других авторов?
Страйфи: -Раньше я много читал. Мне интересно знакомиться с новыми людьми, у которых разные точки зрения. Сначала мне кажутся их точки зрения странными и из-за этого мы можем спорить. Но если ещё раз подумать, я потом нахожу накоторые вещи действительно правильными в их мнениях. А так же можно увидеть в туре новые страны, города, это увлекательно так как мы сами из провинции. Даже если бы мы всю жизнь прожили в Берлине, то в душЕ мы бы все равно остались детьми провинции, которым нравится путешествовать по миру.
Киро: -Но все равно мы познаем свой собственный мир.
Страйфи: -И понимая эту разницу мы сами становимся взрослее.
-В Германии большая разница между космополитизмом столицы и провинциальным консерватизмом.
Страйфи: -Так и есть! В столицах гораздо больше возможности для самовыражения, нежели в провинции. Так как я сам из провинции, меня черезвычайно захватывает узнавать новые вещи, мне нравится расширять сври познания. Именно по этому мы решили создавать музыку и попутешествовать по миру, поэтому мы переехали жить в Берлин. Сейчас немного странно вернутся назад в родной город. Последний раз я там был на прошедших рождественских праздниках. Там на протяжении двух лет ничего не меняется. Ставший уже столичным жителем, я не жалею, что родился в провинции, у меня было превосходное детство.
-Было замечено, что добившись мировой славы музыканты в своих домах на родине делали музеи. У вас тоже эта идея в процессе?
Страйфи: -Киро по-настоящему популярен в своем городе, но там живет только 5000 человек!
Киро: -Мне даже отдал честь мэр нашего города! Моя округа города состоит из множества поселков, которые все везде посетили. Когда я сейчас поеду домой и кто-то об этом узнает, дом будет полон гостями! В прошлый рождественский вечер мне неотрывно звонил телефон. Со мной хотели говорить девчонки, которых я нисколько не знаю. Две девчонки – одна из них из недалеких окресностей, вторая из Штутгарта – ждали меня около двери дома. Это было очень странно.
-Часто ли вам приходится менять номера телефонов?
Страйфи: -Мой телефонный номер кроме одногрупников, знают ещё пара человек. С ними могу поговорить. У нас, у каждого есть myspace.com профиль, чтобы контакт с фанатами мы могли поддерживать (Ну что, съели?! Он сам сказал, что они сидят на МС,- прим. перев.). Есть одна хорошая вещь – девчoнки не хотят делится нашими номерами, потому что это маленькая частичка нас. Это хорошо!
-Как у вас дела с группис?
Страйфи:-Мы живём вместе в Берлине, и конечно же, есть люди, которые узнают где находится дом, в котором мы живём и находят его. Хорошо, что в нашем городе не так уж много людей, которые интересуются знаменитостями. Мы проживаем на довольно популярной улице, где есть много ресторанов. У меня с фанами обычно нет проблем – если есть время, я не против с ними сфотографироваться и поболтать. Но если это будет повторяться изо дня в день, я просто ясно скажу что они напрасно тратят своё и моё время.
Перевод: Inferno и Hyliganka специально для http://cb-latvia.ucoz.lv/
За сканы спасибо darknera
ПЕРЕПЕЧАТКА МАТЕРИАЛА ТОЛЬКО С ССЫЛКОЙ НА http://cb-latvia.ucoz.lv/